Medina beschrijft de cuatro als het instrument dat je zou krijgen als een gitaar en viool een baby hadden, maar het geluid is veel meer als een mandoline met 10 snaren.
Het spelen van de Puerto Ricaanse cuatro maakt Isamary Medina trots.
Medina, oorspronkelijk afkomstig uit Puerto Rico, heeft door middel van muziek een speciale band met haar thuisland opgebouwd.
De 15-jarige eerstejaarsstudent Jones College Prep, die nu aan de noordkant van Chicago in de wijk North Center woont, is dankbaar dat haar moeder haar acht jaar geleden aan de cuatro heeft voorgesteld.
Ze nam me mee naar deze plek en het eerste wat ik tegen mijn moeder zei was dat ik al gitaar speel, legt Medina uit. Maar zodra ik de cuatro oppakte, werd ik verliefd op de manier waarop de vingers bewegen.
Medina beschrijft de cuatro als het instrument dat je zou krijgen als een gitaar en viool een baby hadden, maar het geluid is veel meer als een mandoline met 10 snaren.
Het instrument komt oorspronkelijk uit Puerto Rico en wordt veel gebruikt in Ibero-muziek, zegt Medina. Het wordt gebruikt voor traditionele en feestmuziek en is slechts een algemeen instrument in Puerto Ricaanse muziek.
Medina begon aanvankelijk gitaar te leren omdat haar vader speelde. Van daaruit besloot ze de cuatro uit te proberen, die ze nu speelt als lid van een ensemble bij de Puerto Rican Art Alliance.
De Alliance is opgericht door Carlos Hernandez als een programma waar kinderen viool, gitaar en cuatro konden leren. Medina maakt deel uit van het belangrijkste ensemble van de Alliantie.
Onze missie is om muziek met een andere achtergrond te vinden en er een Latijnse draai aan te geven, zegt Medina. Vroeger oefende ik twee keer per week met mijn ensemble, maar door de coronacrisis is dat beperkt tot één keer per week.
De pandemie van het coronavirus heeft Medina als muzikant voor verschillende uitdagingen gesteld.
Het is echt moeilijk om twee meter uit elkaar te zijn en maskers te dragen, legt Medina uit. Je kunt geen grappen maken op dezelfde manier omdat mensen zo verspreid zijn. Het is niet geweldig, maar ik krijg [het ensemble] tenminste te zien en dat is alles waar ik om geef.
Medina's collega-muzikanten zijn door de jaren heen familie voor haar geworden en bieden haar sociale en emotionele steun naast de ruimte die ze nodig heeft om zich vrij uit te drukken door middel van haar vak. Deze aanmoediging heeft haar geholpen gemotiveerd te blijven tijdens COVID-19.
Naast haar Alliance-familie is Medina's moeder haar grootste supporter. Ze is altijd in de menigte en moedigt me aan, zegt ze.
Medina herinnert zich een van haar meest memorabele momenten toen ze met haar moeder in het publiek toekeek.
Het was een paar jaar geleden toen Puerto Rico een aantal behoorlijk hoge orkanen doormaakte, zegt Medina. Het was de aftrap van het Nationale Cuatro-festival en ik moest het lied En Vivo San Juan zingen, en ik herinner me dat ik zong en moest stikken in de woorden. Ik moest doorzetten en zag dat mijn moeder me een gezicht gaf. Het was de eerste keer dat ik echt voelde wat ik tekende.
Medina's ervaringen in Chicago hebben ook haar muziek geïnspireerd.
We hebben zo'n rijke muziekgeschiedenis en als ik denk aan optreden in plaatsen als Millennium Park, denk ik gewoon: wauw, ik mag doen waar ik van hou in de plaats waar ik woon, zegt Medina.
De tienermuzikant wil dat jongere muzikanten, vooral in Chicago, zich hiervan bewust zijn - en hoe dan ook blijven oefenen.
Als ik jongere kinderen advies zou moeten geven, zou ik zeggen dat je het gewoon moet doen, legt Medina uit. Je vingers gaan pijn doen. Het zal in het begin verschrikkelijk zijn en je zult willen huilen omdat je geen nummer kunt leren. Maar zolang je er van houdt, maakt het niet uit hoeveel tijd het kost, want het wordt hoe dan ook geweldig.
Ze hoopt deze benadering en houding te gebruiken en toe te passen tijdens haar voortdurende muzikale reis.
Mijn dromen om in de toekomst muzikant te worden, is wat ik nu met het ensemble doe, zegt Medina. Ik wil in staat zijn om elk nummer te pakken en het een beetje Latin te geven. Ik wil mijn kinderen uiteindelijk kunnen leren dat dit [cuatro] ons instrument is, dit is onze cultuur en dit is wat we moeten omarmen.
Francesca Gattuso is een schrijver voor de marketingafdeling van Sun-Times.
Хуваах: