Zach Allen met zijn moeder Denise Allen thuis in Skokie.
Tyler Pasciak LaRiviere/Sun-Times
Goedemiddag. Hier is het laatste nieuws dat u moet weten in Chicago. Het duurt ongeveer vijf minuten om je te informeren over de grootste verhalen van vandaag.
Vanmiddag is het zonnig met een maximum temperatuur van rond de 52 graden. Vannacht is het grotendeels helder met een minimum rond 31. Morgen is het zonnig met een maximum rond 58.
Bijna zes uur na de repetitie van Strauss' weelderige en bombastische 'Ein Heldenleben' in het Symphony Center stopte de dirigent het spel en gebaarde naar de jonge hoboïst Zachary Allen.
'Dit hele ding moet bozer zijn', zei Allen Tinkham, die op het podium van het Chicago Youth Symphony Orchestra stond, tegen de 18-jarige. 'Het is te mooi.'
De repetitie werd hervat, dit keer met Allen die voor het gegrom en gesis zorgde dat Tinkham wilde, terwijl zijn moeder, Denise Allen, die tot het handjevol toeschouwers in Symphony Center behoorde, een oogje in het zeil hield.
Allen heeft gespeeld in Carnegie Hall en in enkele van de grootste concertzalen van Europa. Hij solliciteert bij enkele van de beste muziekscholen in de Verenigde Staten. Maar het meest opmerkelijke aan de getalenteerde jonge muzikant - die zich voorbereidde op een CYSO-concert op zondag in Symphony Center - is dat hij überhaupt speelt na een beroerte in juli.
De beroerte was een gevolg van lupus, een ongeneeslijke auto-immuunziekte.
Het is een leven lang van af en toe ziekte geweest die begon met een ernstige infectie bij de geboorte waarvoor doktoren zijn moeder twee keer waarschuwden dat hij het misschien niet zou overleven. Denise Allen had vier keer een miskraam gehad. Ze was niet van plan Zach kwijt te raken.
Als alleenstaande moeder is ze een dynamo achter de schermen geweest in het leven van haar zoon. Toen een fysiotherapeut Zach worstcasescenario's begon uit te leggen, was mama er om tussenbeide te komen en te zeggen: 'Vertel hem wat hij moet doen om beter te worden.'
'Ik ben een soort van het verzamelen van de troepen, vertel-me-wat-we-moeten-doen-en-laten-het-doen-type', zegt de moeder, 59, in het Skokie-appartement waar zij en haar zoon leven. 'Ik ben geen fatalist.'
Allen zegt over haar: 'Ik zou niet zijn waar ik nu ben zonder dat ze alle dingen doet die ze doet.'
Stefano Esposito heeft meer met Allen en zijn reis hier.
In een andere installatie van onze serie 'Holiday dining at home' sprak de Sun-Times met Evanston-chef D'Andre Carter, van Soul & Smoke (1601 Payne St. Evanston), die een van zijn favoriete gerechten met ons deelde om te maken tijdens de feestdagen — en hoe je het kunt maken.
Het gerecht: gerookte kalkoen en boerenkool met maisbroodmuffins.
'Boerenkool en maisbrood zijn het vakantievoedsel dat ik ben opgegroeid met mijn familie en dat ik nu eet met mijn vrouw en dochters,' zei Carter.
Chef-kok D'Andre Carter serveert zijn boerenkool met gerookte kalkoen en maïsbroodmuffins bij Soul & Smoke in Evanston.
Ashlee Rezin/Sun-Times
'De enige manier om deze te eten is samen - de maisbrood met de potlikeur van de collards is de perfecte zoete en hartige combinatie.'
Carter legde uit dat boerenkool en maisbrood troostmaaltijden uit het hart zijn. En hoewel zowel boerenkool als maisbrood al jaren een hoofdbestanddeel zijn van huishoudens in het hele land, wordt het samen genieten van de twee steeds populairder.
'De combinatie is goed op weg om niet alleen een hoofdbestanddeel van Zuid- of soulfood te worden, maar ook een Amerikaanse,' zei Carter.
Chef Carter deelt hier zijn heerlijke recept.
Waar ben jij dankbaar voor dit jaar?
Stuur ons een e-mail op newsletters@suntimes.com en misschien nemen we uw antwoord op in de volgende Afternoon Edition.
Gisteren vroegen we je: wat vind je alleen op Thanksgiving in een huis in Chicago?
Dit is wat sommigen van jullie zeiden...
'De Chicago Sun-Times in het tijdschriftenrek.' — Richard Andriesski
'Een botervormige kalkoen.' — Janet Juwel
'Canfield's frisdrank.' — Ken Zoon
'Een gebed over de beren.' — Lauren Edwards
“Mostaccioli en gebakken kip samen op tafel! Ik heb hier 45 jaar gewoond, ben verhuisd van de oostkust, maar ben nog steeds niet gewend aan het gehemelte van 'jou vent'. — Susan Strand
'Fannie May eierpunchroom en Mint Meltaways, in ieder geval als toetje. Ik kan ze niet krijgen in Florida en vroeger kregen we ze elk jaar.” — Melissa Wasielewski
'Fannie May-snoepjes op een mooie schaal en boterkoekjes van bakkerij Dinkles.' — Maureen Ott
'Een fantastisch dienblad met koosjere dille, zwarte olijven en giardiniera.' — Robert Lisowski
'De buitenlucht gebruiken als een uitgebreide koelkast!' — Cheryl Teresa Vargas
'Oude mensen die denken dat ze kunnen Steppen en Bid Whist spelen en jonge mensen die weten dat ze niet weten hoe ze Spades of Bid Whist moeten spelen, maar denken dat ze kunnen Steppen.' — Eduard Scott
'Kastanjes en mandarijnen - tenminste in mijn Italiaanse familiedinerherinneringen.' — Betty Jo Fuller
“Kommen water op de radiator om vocht in de lucht te brengen. In het huis van mijn oma was dat tenminste. — Brad Paul Smith
“Bier in oude stijl.” — Lotharingen Avitia
'Vroeger zou het het dikke, oude telefoonboek zijn geweest dat we als stoelverhoger gebruikten.' — Julie-Marie
'Zoete aardappeltaart en Duitse chocoladetaart.' — Demita Johnson
“Poolse worst en zuurkool.” — Jimmy Davey
'Parker House-dinerbroodjes, ik mis ze echt, alleen gegarneerd met Land O' Lakes-boter, in een kristallen serveerschaal. Een kalkoen gewikkeld in kaasdoek en veel bedruipt. Zoete aardappelen met bruine suiker, geen marshmallows, hebben we. Mam en tantes in kerstschorten, de tafel dekkend met de porseleinen borden van Jewel. Kinderen in de keuken brachten veel klachten. Vaders en ooms genieten van sigaretten en oude stijl. De hele tijd voetbal kijken en kaarten. Zelfgemaakte jus terwijl de kalkoen rust. Honger en geduld, onze twee zware beproevingen. Herinneringen aan gelach, sneeuw en liefde. Vandaag enkele nieuwe tradities, maar dankbare herinneringen aan onze familie in de hemel hierboven.” — Janice Scherner
'John Candy deelt Thanksgiving met de familie van Steve Martin.' — Mike Wiethorn
Bedankt voor het lezen van de Chicago Sun-Times Afternoon Edition. Heb je een verhaal waarvan je denkt dat we het gemist hebben? E-mail ons hier.
Хуваах: