Het podium is klaar voor de United Center-lancering van Michelle Obama's boekentour op dinsdagavond ter ondersteuning van haar langverwachte memoires Becoming.
Het boek is een van de meest verwachte politieke memoires in jaren en stond volgens de Associated Press het hele weekend bovenaan de bestsellerlijst van Amazon.com. Op maandag kondigde Barnes & Noble aan dat de pre-orders voor Becoming het hoogste waren voor elk boek voor volwassenen sinds Harper Lee's Go Set a Watchman, dat in 2015 werd gepubliceerd.
De mediastorm over Obama's boek is non-stop sinds vorige week, van talloze exclusieve televisie-interviews tot openbare optredens in Chicago, waaronder de voormalige first lady's Maandag bezoek aan haar middelbare school alma mater, Whitney Young, aan de westkant van Chicago. De pre-lanceringsfestiviteiten gaan dinsdagmiddag verder met de eerste officiële signeersessie van mevrouw Obama voor de Seminary Co-op op South Woodlawn Avenue.
Fragmenten uit het boek over het leven van Michelle Obama hebben de afgelopen dagen de media overspoeld, waaronder: de Sun-Times die een deel van wat Obama schrijft over haar opvoeding in Chicago benadrukte.
Maar het boek geeft ook een unieke kijk op hoe acht jaar in het Witte Huis waren voor dochters Malia, nu 20, en Sasha, nu 17.
Hier zijn enkele hoogtepunten uit het leven van de eerste dochters tijdens het presidentschap van hun vader, zoals onthuld in de memoires van hun moeder Becoming:
Kinderen blijven kinderen - zelfs op de inauguratiedag:
Ik stond er versteld van hoe onze dochters zich tijdens de inauguratie perfect hadden gepresteerd, nooit zenuwachtig, slungelig of vergetend te glimlachen. … Toen Barack en ik naar buiten stapten om een klein stukje van de paraderoute te lopen en naar het publiek te zwaaien, bleven Malia en Sasha achter in de warme cocon van de rijdende limousine. Het leek hen toen te raken dat ze eindelijk relatief alleen en uit het zicht waren. Tegen de tijd dat Barack en ik weer naar binnen klommen, waren de twee meisjes buiten adem en lachten ze, nadat ze zichzelf hadden bevrijd van alle ceremoniële waardigheid. Ze hadden hun hoeden afgezet, elkaars haar in de war gebracht en waren aan het spartelen, verwikkeld in een zusterlijk kriebelgevecht. Uitgeput, ten slotte, gingen ze languit over de stoelen liggen en reden de rest van de weg met hun voeten omhoog, terwijl ze Beyoncé op de autoradio schoten alsof het gewoon een oude dag was.
Tieners weten gewoon wanneer de agenda van mama en papa niet langer cool is:
Zoals alle kinderen zijn Sasha en Malia in de loop van de tijd de dingen ontgroeid. Sinds het eerste jaar van Baracks presidentschap hadden ze zich elke herfst bij hem gevoegd voor verslaggevers terwijl hij het meest belachelijke ritueel van het kantoor uitvoerde: een levende kalkoen vergeven vlak voor Thanksgiving. De eerste vijf jaar hadden ze geglimlacht en gegiecheld toen hun vader melige grappen maakte. Maar tegen het zesde jaar, toen ze dertien en zestien waren, waren ze te oud om zelfs maar te doen alsof het grappig was. … Hun aanwezigheid bij de gratie, evenals bij vrijwel elk evenement in het Witte Huis, werd volledig optioneel. Dit waren gelukkige, goed aangepaste tieners met een leven dat dienovereenkomstig rijk was aan activiteiten en sociale intriges die niets met hun ouders te maken hadden. Als ouder heb je sowieso maar een beetje de controle. Onze kinderen hadden hun eigen agenda's, waardoor ze minder onder de indruk waren van zelfs de leukere delen van ons. ‘Wil je niet naar beneden komen vanavond en Paul McCartney horen spelen?’ ‘Mam, alsjeblieft. Nee.'
Gewoon thuis rondhangen - zelfs als dat huis het Witte Huis is - met vrienden:
Er schalde vaak muziek uit Malia's kamer. Sasha en haar vrienden hadden een glans gekregen bij kookprogramma's via de kabel en hadden soms de keuken van de residentie gevorderd om koekjes te versieren of uitgebreide, meergangenmaaltijden voor zichzelf te bereiden.
Met 132 kamers, 35 badkamers en 28 open haarden, verdeeld over zes verdiepingen, moest het Witte Huis voor Malia en Sasha toch als een normaal thuis voelen. :
Het privégedeelte van het Witte Huis beslaat ongeveer twintigduizend vierkante meter op de bovenste twee verdiepingen van de belangrijkste historische structuur … Ik zag de eetkamer waar de eerste families hun maaltijden aten en stak mijn hoofd in de opgeruimde keuken, waar al een culinaire staf aanwezig was aan het werk tijdens het avondeten. … Ik was het meest geïnteresseerd in het bekijken van de twee slaapkamers waarvan ik dacht dat ze het beste zouden werken voor Sasha en Malia, iets verderop in de gang van de hoofdslaapkamer. Voor mij was het gevoel van comfort en thuis van de meisjes de sleutel.
In haar boek herinnert Michelle Obama zich haar opvoeding in Chicago: 'Ben ik goed genoeg?'
Het bezoek van Michelle Obama maakt het dansteam enthousiast bij haar alma mater, Whitney Young
Michelle Obama-boekentour begint op 13 november in Chicago
De logistiek om de meisjes naar school te brengen:
Barack was pas de avond ervoor uit Chicago aangekomen en hoopte met de meisjes helemaal naar school te kunnen rijden, maar hij wist dat het te veel opschudding zou opleveren. Zijn colonne was te groot. Hij zou te zwaar worden. Ik kon de pijn hiervan in zijn gezicht lezen toen Sasha en Malia hem vaarwel omhelsden. Mijn moeder en ik vergezelden de meisjes vervolgens in wat hun nieuwe vorm van schoolbus zou worden - een zwarte SUV met gerookte ramen van kogelvrij glas.
Malia Obama gaat naar het bal:
Normaal gesproken mochten Malia en Sasha om veiligheidsredenen niet in de auto van iemand anders rijden. Malia had toen een voorlopig rijbewijs en kon zelf door de stad rijden, zij het altijd met agenten in hun eigen voertuig. Maar toch, sinds ze op tienjarige leeftijd naar Washington verhuisde, had ze nog nooit in een bus of metro gezeten of werd ze bestuurd door iemand die niet voor de geheime dienst werkte. Voor de prom night maakten we echter een uitzondering. Op de afgesproken avond arriveerde haar date in zijn auto en maakte hij de veiligheidscontrole bij de zuidoostelijke poort van het Witte Huis... Wees alsjeblieft kalm, oké?' had Malia tegen mij en Barack gezegd, terwijl haar verlegenheid al begon te smeulen toen we de lift instapten. beneden. Ik was blootsvoets en Barack droeg teenslippers. … Barack en ik schudden de jongeman de hand, maakten een paar foto's en gaven onze dochter een knuffel voordat we ze op pad stuurden. We namen wat misschien oneerlijke troost was in de wetenschap dat Malia's beveiligingsdetail in feite de bumper van de jongen helemaal naar het restaurant zou rijden waar ze voor het dansfeest gingen eten en de hele nacht in stilte zouden blijven.
De familie gaat naar Grant Park voor een viering van de verkiezingsoverwinning - in Chicago-stijl:
We zweefden nu in een door de politie begeleide colonne langs Lake Shore Drive, in zuidelijke richting naar Grant Park. … Dit was mijn stad, zo vertrouwd voor mij als een plek maar zijn kan, en toch voelde het die nacht anders, getransformeerd in iets vreemds stils. … Malia had uit het raam van de SUV zitten turen en alles in zich opnemen. ‘Papa,’ zei ze, bijna verontschuldigend. ‘Er is niemand op de weg. Ik denk niet dat er iemand naar je feest komt.' Barack en ik keken elkaar aan en begonnen te lachen. Toen realiseerden we ons dat die van ons de enige auto's op straat waren. Barack was nu verkozen tot president. De geheime dienst had alles opgeruimd, een heel deel van Lake Shore Drive afgesloten en elk kruispunt langs de route geblokkeerd - een standaardvoorzorgsmaatregel voor een president.
Becoming (Crown Publishing Group) is vanaf vandaag verkrijgbaar bij retailers.
Хуваах: